BRIGHT ROAD

BRIGHT ROAD

sung by: 黒崎欄丸 (鈴木達央)
sung by: Kurosaki Ranmaru (Suzuki Tatsuhisa)
appears in: Uta no☆Prince-sama ♪ All Star
CD: Uta no☆Prince-sama – Idol Song – Kurosaki Ranmaru & Camus

Japanese lyrics

Romaji lyrics

Translated lyrics



BRIGHT ROAD

しょうもねぇParty抜け出して
さぁBaby? 行こーぜ
くだらねぇ現実なんて蹴とばして
二人だけの世界へI’ll rock you

ナゼか?彷徨ってた リアルという迷路
I just believe your smile絶対に…
暗闇の中 熱いヒカリで救ったハート
「キズナ」って言葉がやけにザワつかせるぜ

If I were your lover…もしも叶えば
永遠に抱きしめてたい
そして伝える「信じる」ってコト
やっと気づけた

らしくなろーぜ 未来へのBright road
温もりを余韻に任せて
繋がりあう 鼓動の歌
おまえに届け

ゴキゲンなNumberかき鳴らし
さぁBaby? 飛ぼーぜ
ヤバイくらい重いチョッパーでなら
響かせられるのか? Your hearty soul

二度と忘れない だから刻ませて
Listen to my voice心から
人は一人じゃ笑うコトすら出来やしない
愛という名のギルティなら背負わせて欲しい

If you were my lover …もしも叶えば
お前の苦しみを背負い
やがて浮かぶ朝日のように
暖めたい

このままきっと もう少しだけ
ガラじゃねーコトを言うけど
「おまえに会えてホントに良かった」
いつでも側に

感情のままに夢をまるごとカバンに詰め
「Good luck」で風のように明日へ行こーぜ

If I was your lover…もしも叶えば
永遠に抱きしめてたい
そして伝える「信じる」ってコト
やっと気づけた

らしくなろーぜ 未来へのBright Road
温もりを余韻に任せて
繋がりあう 鼓動の歌
おまえに届け



BRIGHT ROAD

Shou mo nee Party nukedashite
Saa Baby? Ikooze
Kudaranee genjitsu nante ketobashite
Futari dake no sekai e I’ll rock you

Naze ka? Samayotteta, riaru to iu meiro
I just believe your smile zettai ni…
Kurayami no naka, atsui hikari de sukutta haato
“Kizuna” tte kotoba ga yake ni zawa tsukaseru ze

If I was your lover… moshimo kanaeba
Eien ni dakishimete tai
Soshite tsutaeru “shinjiru” tte koto
Yatto kizuketa

Rashiku naroo ze, mirai e no Bright road
Nukumori wo yoin ni makasete
Tsunagari au, kodou no uta
Omae ni todoke

Gokigen na Number kakinarashi
Saa Baby? Toboo ze
Yabai kurai omoi choppaa de nara
Hibikaserareru no ka? Your hearty soul

Nido to wasurenai, dakara kizamasete
Listen to my voice kokoro kara
Hito wa hitori ja warau koto sura deki ya shinai
Ai to iu na no giruti nara seowasete hoshii

If you were my lover… moshimo kanaeba
Omae no kurushimi wo seoi
Yagate ukabu asahi no you ni
Atatametai

Kono mama kitto, mou sukoshi dake
Gara ja nee koto wo iu kedo
“Omae ni aete honto ni yokatta”
Itsu demo soba ni

Kanjou no mama ni yume wo marugoto kaban ni tsume
“Good luck” de kaze no you ni ashita e ikoo ze

If I was your lover… moshimo kanaeba
Eien ni dakishimete tai
Soshite tsutaeru “shinjiru” tte koto
Yatto kizuketa

Rashiku naroo ze, mirai e no Bright road
Nukumori wo yoin ni makasete
Tsunagari au, kodou no uta
Omae ni todoke



BRIGHT ROAD

Slip outta this useless party.
Come on, baby? Let’s go.
Kick aside this stupid reality
And I’ll rock you to a world with just the two of us.

Why again was I wandering lost through the maze of reality?
I’ll just believe in your smile, no matter what…
This heart freed from the dark by a blistering light
Buzzes loud at words like “attachment.”

If I were your lover … if that wish could be granted,
Then I would want to stay holding you forever.
And I would tell you that, finally, I’ve realized
What it is to “believe.”

Let’s make it ours, this bright road to the future.
Let the swelling notes guide this warmth,
And this pulsating song linking us
Will reach you.

Strum out a lively number.
Come on, baby? Let’s fly.
Think this dangerously heavy chopper’ll
Make it sing through the streets? Your brilliant soul.

I’ll never let you forget this, so I’ll carve it in.
Listen to my voice with your heart.
A person can’t even manage a laugh when he’s just one.
If it’s this sin called love, then I’d gladly bear the guilt.

If you were my lover … if that wish could be granted,
I would bear all your hardships,
And, like the breaking dawn,
Warm you up.

Stay like this, just a little more, and I’ll
Probably say something unlike me, but,
“I’m really glad I met you.”
Stay by me forever.

Take that bundle of emotions and stuff that dream into your bag,
And let’s ride for tomorrow like the wind with a “good luck.”

If I were your lover … if that wish could be granted,
Then I would want to stay holding you forever.
And I would tell you that, finally, I’ve realized
What it is to “believe.”

Let’s make it ours, this bright road to the future.
Let the swelling notes guide this warmth,
And this pulsating song linking us
Will reach you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: