Changing our Song!

Changing our Song!

sung by: 来栖翔(下野紘)
sung by: Kurusu Shou (Shimono Hiro)
appears in: Uta no☆Prince-sama ♪ Debut
CD: Uta no☆Prince-sama – Idol Song CD 4 – Kurusu Shou

Japanese lyrics

Romaji lyrics

Translated lyrics



Changing our Song!

高く高く聳(そび)える壁 右も左も断崖絶壁
震え怯え途方へと暮れ 自分の何か忘れて
背伸びしたってきっと身の丈 そんな風に変えられない…解ってた

鏡に映るMr. Weakness縮小して拡大して
偽ることを破り捨てて 前だけ向いて 等身大で
本当の自分 愛してこうぜ

Sing, 止まぬ雨も Song, 明けぬ夜も
春夏秋冬 ないから
どんなときも このキモチ 歌へ変えて 進むよ
Bad, 病める時も Good, 走れ時を!
一進一退でいいんじゃない
いつだって お前がいる それだけで 強くなれる 心から奏でるよLove you!

手のひらを見つめながら すり抜ける砂のような
無力さに沈んでるより 温もり握りしめろ
人生には早送りとか 巻き戻しはいらない 現在(いま)だけを

違くていいよ We’re Two as One! 考えも ファッションも
それぞれ違うスタイルで 繋ぎあいながら 寄り添いながら
一つの夢 暖めようぜ

Days, 迷いながら Best, 見つけたのは
“お前”という プライド
誰にだって 譲れない この絆は 永遠
More 涙なんて No 飾らないで
ありのまま笑っていて
俺にしか 出来ない事 そのすべて 告白する 世界一想ってるLove you!

高く高く聳(そび)える壁 右も左も断崖絶壁
怯えないで廻り道も 時に悪くないんじゃない?

Sing, 止まぬ雨も Song, 明けぬ夜も
春夏秋冬 ないから
どんなときも このキモチ 歌へ変えて 進むよ
Bad, 病める時も Good, 走れ時を!
一進一退でいいんじゃない
いつだって お前がいる それだけで 強くなれる 心から奏でるよLove you!



Changing our Song!

Takaku takaku sobieru kabe, migi mo hidari mo dangai zeppeki
Furue obie tohou e to kure, jibun no nanika wasurete
Senobi shitatte kitto mi no take, sonna fuu ni kaerarenai … wakatteta

Kagami ni utsuru Mr. Weakness shukushou shite kakudai shite
Itsuwaru koto wo yaburisutete, mae dake muite, toushindai de
Hontou no jibun, aishitekou ze

Sing, yamanu ame mo, Song, akenu yoru mo
Shunkashuutou, nai kara
Donna toki mo, kono kimochi, uta e kaete, susumu yo
Bad, yameru toki mo, Good, hashire toki wo!
Isshin ittai de iin ja nai
Itsu datte, omae ga iru, sore dake de, tsuyoku nareru, kokoro kara kanaderu yo Love you!

Te no hira wo mitsume nagara, surinukeru suna no you na
Muryoku sa ni shizunderu yori, nukumori nigirishimero
Jinsei ni wa hayaokuri to ka, makimodoshi wa iranai, ima dake wo

Chigakute ii yo, We’re Two as one! Kangae mo, fasshon mo
Sorezore chigau sutairu de, tsunagiai nagara, yorisosoi nagara
Hitotsu no yume, atatameyou ze

Days, mayoi nagara, Best, mitsuketa no wa
“Omae” to iu, puraido
Dare ni datte, yuzurenai, kono kizuna wa, eien
More, namida nante, No, kazaranaide
Ari no mama waratteite
Ore ni shika, dekinai koto, sono subete, kokuhaku suru, sekaiichi omotteru Love you!

Takaku takaku sobieru kabe, migi mo hidari mo dangai zeppeki
Obienaide mawari michi mo, toki ni warukunain ja nai?

Sing, yamanu ame mo, Song, akenu yoru mo
Shunkashuutou, nai kara
Donna toki mo, kono kimochi, uta e kaete, susumu yo
Bad, yameru toki mo, Good, hashire toki wo!
Isshin ittai de iin ja nai
Itsu datte, omae ga iru, sore dake de, tsuyoku nareru, kokoro kara kanaderu yo Love you!



Changing our Song!

A towering, towering wall rising before us. Left, right, a cliff, straight drop down!
Trembling, petrified, bewildered. I forget myself.
Even if I stretch and reach, I won’t get any taller like that. I know…

You in the mirror, Mr. Weakness. Sometimes shrink, sometimes grow.
Smash those short-lived things and toss them aside! Look ahead, you’re life-sized now.
Let’s go love our true selves!

Sing, even in the never-ending rain. A song, even in the never-brightening night.
There’s no such thing as the four seasons,
Not when I will always go forward, changing these feelings into song.
Bad, even when I’m sick. Good, the whole time I’m dashing ahead!
Why not take both the bad and the good?
You’re always with me through rain and shine. Just that’ll make me stronger! I sing from my heart, love you!

Rather than surrender to this helplessness, like watching sand
Slipping through my fingers, grasp this warmth!
Life doesn’t need a fastforward or rewind option. Just the present!

It’s fine if we’re different. We are two as one! In our ideas, and in our fashion.
Each with our own style, we match and complement. We snuggle close.
Let’s warm up our shared dream!

Days – when I was lost in them – Best – I discovered
My pride in the form of “you.”
I’ll never yield this bond to anyone else for all eternity.
More – Don’t decorate your eyes – No – with any more tears.
Smile, frank and true to yourself.
I’ll confess everything to you. This is something only I can do. I feel for you the most, out of the whole, wide world! Love you!

A towering, towering wall rising before us. Left, right, a cliff, straight drop down!
Don’t be scared. A roundabout road isn’t so bad sometimes, don’t you think?

Sing, even in the never-ending rain. A song, even in the never-brightening night.
There’s no such thing as the four seasons,
Not when I will always go forward, changing these feelings into song.
Bad, even when I’m sick. Good, the whole time I’m dashing ahead!
Why not take both the bad and the good?
You’re always with me through rain and shine. Just that’ll make me stronger! I sing from my heart, love you!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: