bad egg+ release message

Released on twitter on Dec. 27, 2018:

Suganuma Kyouji:

Please pardon me.  I am in charge of the scenario for Lucky Dog +bad egg.  Unworthy though I may be, this is Suganuma Kyouji.  The completion of the script and story of +bad egg was delayed due to personal reasons and other issues, and the release and sale of the game was detained for many years.  I would like to apologize for this again.  I am deeply sorry for this.

And so … finally, the release day of +bad egg has finally come!!

This is also thanks to everyone’s patronage and support.  I am deeply grateful to everyone and would like to thank everyone again.

To the fans of Lucky Dog 1, to everyone involved, thank you very much!!

Also … to everyone who has purchased +bad egg, it would be the greatest wish of I, who am not worthy, for everyone to enjoy the story of Daivan, Gian, and everyone else.  I hope everyone can relish the unfolding of the fiercely grand way one man – Giancarlo Bourbon del Monte – lives his life, surpassing even “luck,” in this corner of the world claimed by Daivan; and the fate of others around him at the turn of the 20th century as they are exposed, beaten, and then drawn together into one story by this one man’s way of life and “luck.”


I am sorry for making everyone wait for such a long time.

On December, 28, 2018, Lucky Dog +bad egg has finally safely made it out of the gates.  I would like to thank everyone involved, starting with Suganuma and Jinnai and including the precious support of everyone involved and the staff, for making this possible.  Additionally, the continued survival of Tennenouji to this day is thanks to the players who have earnestly supported us.  I am deeply thankful to everyone for their patronage and support over this long period of time, and at the same time I hope everyone can at least glean a little enjoyment from Lucky Dog 1 +bad egg.

Like with the original Lucky Dog 1, the strategy of the Prison Escape part is a bit difficult to parse out…  I wish everyone the best of luck in guiding Gian to a successful jailbreak and in guiding him in a good direction.

I pray that after 8 years of incubation, Lucky Dog 1 +bad egg can be a beloved game to all.

bad egg+ tidbits: scenes 05

…And sorry, we’re right back to angst, haha.

Last batch!  More CR:5 and Giulio and … Gian’s backstory!  Gian’s parentage has actually been brought up in multiple Short Stories (SS) before, but never stated explicitly except in the first LD1 art book.  For those who don’t know, Gelsomina is Gian’s mom’s name.

I think this is going to be the last batch, though there’s one more message from tennenouji I want to work on 🙂



Click the link and then click the banner around the right middle of the screen for wallpapers!

bad egg+ tidbits: scenes 04

I’ve been told the scans have been getting scary, so here’s a more lighthearted batch on the last night before bad egg+ release.

One thing that I may have misunderstood from the character profiles: whenever it says that Walther, Landolfo, or Riccardo were “looking for jobs with friends,” I think it was actually referring to that same group – the four (with Teshikaga) were looking together, it seems?  I am a bit sad that none of them get a route, though…  (I also wonder who their voice actors are, since I couldn’t find the real names behind some of the pseudonyms.)


bad egg+ tidbits: scenes 03

Sorted it out, and I’ve got about 2 updates left, though some of them will have to be just summaries.  Lots of Gian and Bakshi in this.  NSFW because Bakshi is being Bakshi.  Frankly, I haven’t got a clue on the dynamic between these two.

(On another note, another one of Bakshi’s titles appears to be “Walking Disaster.”  So easily misinterpreted.)

Scenes are definitely out of order.  I think there’s some from all three parts.


bad egg+ tidbits: scenes 02

More!  There were a couple I really wanted to do…

As always, rough translations, no editing, the works.  The scans are from magazine scans I got over the years.  (Thanks pingu!)


bad egg+ tidbits: scenes 01

Gonna try to translate some of the scenes from the magazine for kicks!  …And for angst!  Translations are rough, as usual for these.

The scenes are going to come from Cool B magazines in the past year or so, but the scan quality varies between each pic.  Sorry about that.  …Also, some of these aren’t the most complete version of the scene for that CG, but I’m missing a couple relevant volumes, I think, and this is what I have.  Finally, many of these aren’t new scenes but I’m in a very bad egg+ mood right now…


Previous Older Entries

%d bloggers like this: